• Fotermasin_1 (rezanje stelje na fotermasin) Slika 1: Rezanje krme na fotermašin. Arhiv Koroškega pokrajinskega muzeja.
  • Fotermasin_2 (kmecki stroj, stroj za futer rezat, domacija Hilde Verneker, p. d. pri Petru v Gorcah) Slika 2: Stroj za rezanje krme. Arhiv Koroškega pokrajinskega muzeja.
  • Fotermasin_3 (kmecki stroj, slamoreznica, domacija Psenicnik, p. d. pri Skurleju na Libeliski gori) Slika 3: Slamoreznica na Libeliški gori. Arhiv Koroškega pokrajinskega muzeja.
  • Fotermasin_4 (slamoreznica, futermasin, na motorni pogon pri Pusniku) Slika 4: Slika 4: Slamoreznica na motorni pogon pri Pušniku. Arhiv Koroškega pokrajinskega muzeja.
fotermašin
[ˈfuːətərmaˈšiːn] -a m (Ⓣ B, BP, L, S) rezalnica |stroj za rezanje slame, sena; slamoreznica| = hekslar; mašin; škajdrovec; slamoreznica; šklajdrovec
Ⓣ B[ˈFuːətərmaˈšiːn je ˈbi pa za ˈrẹːzanje ˈkərme. ˈNaːjprej smo ˈmẹːli ˈrọːčnega, ˈpoːle, ko so pa že moˈtoːrji ˈbəli, so pa moˈtoːr že naˈrẹːdli na eˈlẹːktriko.] ◾ [ˈčaːsix smo pa ˈpọ sˈwaːme pa ˈsəna ˈriːəzali za žˈwiːno s ˈfuːətərmaˈšiːnom. ˈMiː smo ˈpač ˈfuːətərmaˈšiːn ˈmẹːli, ko smo ˈsẹ ˈkọp ˈfuːətrali – sˈwaːmo pa ˈsəno.]
Ⓣ BP[ˈTəste pa ˈwiːəm, da je ˈbi, ampak je ˈbi že ˈkọj ˈniːəmški izˈraːs. Je ˈbi ˈfuːətərmaˈšiːn al pa ˈxẹːkslar. Iz beˈsiːəde ˈxẹːksen, ˈreːzat, reˈzaːlnik bi ˈrẹːko.] ◾ [Pər ˈfuːətərmaˈšiːno so ˈtək diˈwoːli, da so ˈfọːtər pa sˈwoːmo zˈmiːəšali, ker je bˈwọ preˈmaːwo ˈsəna ˈčaːsə, ˈpọl so pa sˈwoːmo zˈraː ˈmaː. ˈPọl ˈaːnˈbaːrt je ˈdaː ˈsəno, ˈaːnˈbaːrt pa sˈwoːmo, ko ˈpọl se je ˈtaːm ˈtək zˈmiːəšawo.]
Ⓣ L[ˈFuːətərmaˈšiːn. ˈTuːə sta se ˈsəno pa sˈwoːma ˈkọp ˈriːəzwa ˈčaːsix, zato ker ni ˈboːwo ˈtẹːjko ˈfọːtərge in so ˈsọ sˈwoːmo poˈfuːətrali. (…) ˈTəsti saˈmọːtežən je ˈtaːk, da so ˈnətər ˈdaːli pa da je ˈtək ˈdọ ˈrẹːzo, da je ˈtək ˈdọ ˈgoːno. ˈSaːmo ˈpọl so bˈlə pa že ˈtaːki, da si ˈsaːmo ˈnətər ˈbuːlo pa je že ˈsam tˈraːk wˈliːəko ˈnətər, ˈpọl je ˈboːwo pa ˈdọ zaˈpərto. ˈTaːka ˈšaːjba je šˈwa oˈkoːwo, ˈsaːmo je bˈwọ ˈdọ zaˈpərto, da ni bˈwọ tˈriːəba ˈtəbi ˈgọːnit ˈtəstega, da bi ˈdọ ˈrẹːzo, ampak da je maˈšiːn ˈgoːno ˈtəsto ˈšaːjbo in je bˈwọ ˈtək zašˈčiːteno, da je ˈsaːmo ˈnətər wˈliːəkwo, da ti ni bˈwọ tˈriːəba ˈroːke ˈnətər, ker ˈčaːsix, ko si ˈməro z ˈroːkami ˈnətər, so si ˈmarsiˈkẹːri ˈpərste poˈriːəzli na ˈtəstem oˈnẹː. ˈZaj je pa ˈtək, da če si pˈreːweč ˈbuːtno, si ˈeːno roˈčiːco ˈtọːta poˈtiːsno, je pa obsˈtaːwo, ˈtək da ni ˈmọːwo ti ˈpərsto poˈreːzat, al. ˈNọ, na ˈtəsti ˈfuːətərmaˈšiːn sən pa ˈjəs ˈtuj še ˈriːəzwa ˈfuːətər, ˈtək, ˈda smo ˈnətər ˈdaːjali. (...) ˈEːnix tˈriːdeset ˈliːət naˈzaːj smo še že ˈdẹːlno ˈriːəzli ˈfuːətər, ˈpọl pa ne ˈwḙeːnč.] ◾ [ˈčaːsix se je ˈriːəzwo, ˈzaj se spˈlọx ne ˈriːəže ˈwḙeːnč. ˈčaːsix se je ˈsẹ ˈfuːətər ˈrẹːzo, da se je ˈsəno ˈsẹ naˈriːəzwo na ˈfuːətərmaˈšiːn pa sˈwoːma zˈraːno. ˈSəno si ˈməro na ˈfuːətərmaˈšiːn ˈtək ˈnətər ˈtiːšat pa sˈwoːmo zˈraː. ˈMaːwo ˈseːna pa ˈmaːwo sˈwoːme. Če si pa najpˈrẹj ˈsəno pa ˈpọl sˈwoːmo, si ˈməro pa ˈpọl z ˈwiːlami ˈkọp zˈmiːəšat. ˈPọl si pa ˈnətər  ˈkọːltner naˈsuː. ˈKọːltner je ˈtaːk tˈroːxter ˈbi ˈdọːta, iz ˈgəmna ˈdọːta x šˈtaːli, da je ˈdọːta leˈtẹːwo. ˈPọl si pa sˈpoːda ˈkoːš ˈcuːə ˈda pa ˈgər otˈpər pa je ˈwọn zˈbərsko pa ˈnẹːso. ˈSaːmo ˈzaj pa ˈkər ˈciːəwo ˈfuːətramo.]
Ⓣ S[ˈFuːətərmaˈšiːn je maˈšiːn za ˈfuːətər ˈreːzat.] ◾ [ˈFuːətərmaˈšiːn al pa slamoˈrẹːzca.]
~ Ⓘ Nemško das Fütter ‘krma’ in nemško die Maschine ‘stroj’ (ASP 32).
Naša spletna stran uporablja piškotke za boljše delovanje strani in vodenje statistike ogledov. Več si lahko preberete tukaj.
se ne strinjam
se strinjam