Ⓣ BP ▷ [Koštˈruːn. Je ˈriːəzan ˈbi. ˈAːta je ˈtək ˈrẹːko. ˈGəra ˈRọːžu, ˈtaːm, ko je ˈmọːj ˈaːta ˈbi ˈdoːma, da so ˈmẹːli koštˈruːne ˈtuj. Pa šˈtuːə so ˈtuj ˈmẹːli ˈjəx. ˈTəste je pa ˈpọl ˈọːce ˈpọːja. Opˈlọːdit ˈjix ni ˈmọːgo ˈweːč. ˈTək, ko pa pər ˈbiːkix ˈwọ. ˈTaːm pa ˈniːso ga ˈnuːcali za ˈdẹːwo, so gˈwiːšno ˈkuj zaˈtuːə, da je werˈjẹːtno ˈbọːlši ˈməso ˈmẹ.]
Ⓣ L ▷ [Koštˈruːn al pa ˈọːen.]
Ⓣ S ▷ [Koštˈruːn je pa ˈbiːdər.]
~ Ⓘ »Prevzeto iz beneško italijansko castròn, kar ustreza knjižno italijansko castròne ‘skopljen oven ali konj’, izpeljanki iz italijansko castrare ‘skopiti’.« (SNOJ 1997: 264)
Naša spletna stran uporablja piškotke za boljše delovanje strani in vodenje statistike ogledov. Več si lahko preberete tukaj.